top of page

वन अभिवादन / कल्पना सिँह-चिटनिस


Kalpna Singh-Chitnis

अनावृत्त हौँ हामी अब र जङ्गलको सुन्दरता तापौँ ।

फुकालेर फालौँ आवरणहरूलाई, अति भइसके ती हाम्रा लागि।

जङ्गलमा ढर्रा गर्नुपर्ने खाँचो छैन हामी जे हौँ त्यही बनौँ अब !

हामी सिँह, चिल, ब्वाँसा, स्याल मृग, ढुकुर, देवता वा सर्प बनौँ,

यदी हामी तिनै हौँ भने…

अथवा रुख, पहाड, ढुङ्गा, थुम्का वा गरेटा वरिपरि झरेका पात बनौँ ।

तिर्खाको उत्सव मनाउँदै पधेँरो खोजौ…

आफ्नै छालामा उदिप्त हौँ हामी अँध्यारामा, उज्यालामा,

टलक्क टल्किऔँ घामले आसपास खेल्दा,

आवरणविहीन बनाऔँ हृदयलाई र जङ्गलको पवित्रता धारण गरौँ अब,

पत्ता लगाऔँ अब हामी हाम्रो प्राकृतिक आन्तरिक सुन्दरता ।

...........................................................

अङ्ग्रेजीबाट सुमन पोखरेलद्वारा अनुदित

..............................................................

यसभन्दा पहिले नेपाली कलासाहित्य डट कममा प्रकाशित

........................................................................

Kalpna Singh-Chitnis translated into Nepali by Suman Pokhrel

.............................................................................................................

Related Posts

See All

वा र अथवा या कविता / सुमन पोखरेल

मैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page