शब्द / कल्पना सिँह-चिटनिस
मानिसहरू आपसमा बोल्दछन्
र पनि केही बोल्दैनन्,
मानौँ कुनै चिल हुइँकिएर आउनेछ
र झम्टिनेछ उनका शब्दलाई,
रक्ताम्य पारिदिनेछ,
डराउँछन् मनिसहरू
हेर्दाहेर्दै शब्दहरू मर्लान् भनेर
रातको अँध्यारामा विलीन होलान् भनेर,
चुप छन् मानिसहरू, डराउँछन् उनीहरू
शब्दको मृत्युसँग ।
यो चुपलगाइले
मरिरहेका छैनन् शब्दहरू,
शब्दका अर्थहरू मर्दैछन् ।
.......................................................
सुमन पोखरेलद्वारा हिन्दीबाट अनूदित
……………………………………………………………………………………………...
Kalpna Singh-Chitnis translated into Nepali by Suman Pokhrel
……………………………………………………………………………………………...
This translation was first published in Amarawati Poetic Prism 2017
……………………………………………………………………………
Related Posts
See Allमैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...