लाभा / कल्पना सिँह-चिटनिस
ती कसरी मौन रहन सक्छन्,
जसले शताब्दियौँ को प्रावाहमा डुवेर
ल्याएका थिए शब्दलाई ?
एउटा आगो पिएका थिए
र उबाएका थिए शब्दलाई अँजुलीमा,
जसको स्वर कसैसँग मागेर ल्याइएको हैन
ती कसरी मौन रहन सक्छन् ?
या दन्किरहेछन् अस्थीहरू तिनका शरीरभित्र
र रगत पनि रातै छ आजसम्म ?
हैन भने यी
किन हिउँजस्तै चिसा र सेता भएका ?
जसले आफ्नो मौनताले
हामीलाई पिरोलिरहेका छन् ,
हेरिरहेछन् तिनीहरू पनि
सडकमा फिँजिँदै गरेको लाभा ।
…………………………………………….....
सुमन पोखरेलद्वारा हिन्दीबाट अनूदित
………………………………………………..
Kalpna Singh-Chitnis translated into Nepali by Suman Pokhrel
……………………………………………………………………………………………...
This translation was first published in 'Kalashree 2017'
……………………………………………………………………………………
Related Posts
See Allमैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...