top of page

ठट्टा कविता / महमुद दरविस


Mahmoud Darwish

जुन दिन मेरा शब्दहरू

धर्ती थिए

म गहूँका छ्वालीहरूको मित्र थिएँ ।

जुन दिन मेरा शब्दहरू

रीस थिए

म नेल र साङ्लीहरूको मित्र थिएँ ।

जुन दिन मेरा शब्दहरू

ढुङ्गा थिए

म खोलाहरूको मित्र थिएँ ।

जुन दिन मेरा शब्दहरू

विद्रोही थिए

म भूकम्पहरूको मित्र थिएँ ।

जुन दिन मेरा शब्दहरू

तीता स्याउ थिए

म आशावादीहरूको मित्र थिएँ ।

तर जब मेरा शब्दहरू मह भए

झिँगाहरूले

मेरा ओठ ढाकिदिए ।

...........................................................

अङ्ग्रेजीबाट सुमन पोखरेलद्वारा अनूदित

...........................................................

Mahmoud Darwish translated into Nepali by Suman Pokhrel

Related Posts

See All

वा र अथवा या कविता / सुमन पोखरेल

मैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page