top of page

तिमी नहुँदा \ हर्मन हेस्से


सिराने ट्‍वाल्ल परेर हेर्छ मलाई

चिहानको ढुङ्गाले जसरी ।

एक्लो हुँदा,

तिम्रा केशमा निदाउन नपाउँदा,

यति बिघ्न खल्लो होला भन्ने मलाई कहिल्यै लागेको थिएन।

म एक्लै ढल्किरहेछु रित्तो घरमा,

झुन्डिरहेको लालटिन मधुरो भयो।

मैले बिस्तारै आफ्ना हात लम्काएँ

तिम्रा हात बटुल्नलाई,

आफ्ना ताता ओठलाई बिस्तारै थिचेँ तिमीतिर,

र थकित र दुर्वलाताका साथ चुमेँ आफैँलाई ।

एक्कासी ब्यूँझिएँ म त्यसपछि

चिसो रात अझै मेरो वरिपरि बढ्दै थियो ।

झ्यालको तारा स्पस्ट चम्किरहेको थियो -

तिम्रा सुनौला केश कहाँ छन्

कहाँ छन्‌ तिम्रा मधुर ओठहरू ?

दु:खाइ पिउँदैछु म अहिले हरेक आनन्दमा

र बिष पिउँदैछु वाइनका हरेक प्यालामा

एक्लो हुँदा,

तिमी नभएर एक्लो हुँदा,

यति बिघ्न खल्लो होला भन्ने मलाई कहिल्यै लागेको थिएन।

..........................................................

सुमन पोखरेलद्वारा अङ्ग्रेजीबाट अनुदित

..........................................................

Related Posts

See All

اطفال / سومن پوخرال

حتی وقتی می چینندش او به دستهای شان تسلیم میشود اگر در پای شان بخلد خار تمام زندگی خود را به او میدهد حتی رویاها دوبار می اندیشند و نرم...

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page