top of page

विष्फोट / डेलमिरा अगस्तिनी


जीवन प्रेमैप्रेमले बनेको भए

Delmira Agustini

कति भाग्यशाली हुनेथ्यो !

थप जीवन चाहिएको छ मलाई

प्रेमका निम्ति !

अनुभूत गर्दैछु म अहिले,

विचारहरूको हजार वर्ष पनि

भावनाको एक पल जति मूल्यवान हुन सक्दैन।

पीरमा डुबेर बिस्तारैबिस्तारै मर्दै थियो,

मेरो हृदय...

अहिले फक्रिँदैछ यो, जूनको फूलजसरी।

समुद्रझैँ दिग्भ्रमित भएर

दौडिरहेछ जीवन

प्रेमका हातहरूबाट बढारिएर।

घरिघरि बल्झिने पुरानो घाउजसरी

आफ्ना लुछिएका पखेटासँगै

निरास, चिसो राततिर उडेर गए

मेरा दु:खहरू।

बिलाए पर कतै अँध्यारामा ती...

मेरो सम्पूर्ण जीवन

गाउन थाल्यो, नाच्न थाल्यो, हाँस्न थाल्यो !

मेरो जीवनको हृदयभरि

वसन्त फक्रिन थाल्यो।

.........................................................................

Translated from English by Suman Pokhrel

.........................................................................

Delmira Agustini translated into Nepali by Suman Pokhrel

......................................................................................................

Related Posts

See All

वा र अथवा या कविता / सुमन पोखरेल

मैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा करैले, पूरा वा आधा सुन्नुहुने, अथवा सुन्दै नसुन्नुहुने शब्दहरूक

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page