ویوش پوکھریل \ بددھ کی موت
دور ہوں ، بہوت دور
خواہش کر کے بھی نہیں چھو سکتا
میں امکانات کے افق کو
پار کر نہیں سکتا
زندگی کے مسکل پولوں کو
دب گیا ہوں
گمبد ماتم کے نیچے
اندھیرا گیا ہے لمبینی .
آنکھوں میں
صرف خوابیں تیر رہے ہیں امن کے
جس لمحہ تم نے
امان کو دفنا دی
بےایمانی کے کبرستان پر
اسی لمحہ ہو گیی ہے موت
میرے ب بد دھ کی
...........................................
نیپالی سے اردو ترجمہ - سمن پوكھريل.
.................................................
Related Posts
See Allमैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...