top of page

Remembering Parents \ Arjun Dhungana


I have to read the eras etched in your hands

Nepali male poet

and have to ask

to the footprint scattered around the fields

about the mystery,

Why the cracked heels do not feel any pain?

In this unknown land deprived of

the shadow of my village

cactus blooms but does not give any fruit.

Please, continue sowing corn seeds in Kafaltaar

I will reach back to sort the stalks.

At this time,

the sultry sun is hovering above my head

the night is laying slumber-less in my room

every this and that is unfamiliar in this land of unknown.

You have suggested me to take a lantern

to ease the way in darkness,

have suggested to take a Sarangi

to ensure a companion in lonely moments.

The breeze caressed me

carrying heartful of your love.

Your blessings have made me able

to grow golds in Simkhet.

Now, I am strong enough

to hold the universe in my forehead.

Standing tall with confidence

carrying a folk of happiness in my bag

I am coming back

to

sleep in the chautari of your love

cuddling under

the blue sky above my own village.  

.........................................................................

Translated from Nepali by Suman Pokhrel

.........................................................................

Related Posts

See All

वा र अथवा या कविता / सुमन पोखरेल

मैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा...

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page