top of page

Khorampa*


There was mela** of fogs atop and around the hill. Unknown that was to me why the fogs chose the place for the mela under the porch of sunbeams. I chose none to ask why the wind was blowing there chasing the fogs. Felt like asking why Khorampa chose to stand ill-at-ease there. But, this too I asked not. Why lives chose to be housed in the hills of unease? Where life sets out for a journey, the end unknown to itself. and keeps going filled with wants, towards an unknown horizon. Then it ends, known to none. at times being crushed under the rocks. at times falling downhill to eternity. at times being washed in the flood to the point of no arrival. I asked none why life ends in ways uncertain. Khorampa, yet, exists there with lives yet to drain. no reason I sought for its continued existence. The reason, I guess, is just that an uneasy rhythm of life is more life like than an easy death. .................................................................................................................

Translated from original Nepali by Mukul Dahal and Manu Manjil .............................. * Khorampa: A remote poverty smitten village in Bhojpur, a hill district in eastern Nepal. ** mela: a fair

..............................................................................................................................................

Related Posts

See All

वा र अथवा या कविता / सुमन पोखरेल

मैले लेख्न शुरू गरेको, र तपाईँले पढ्न थाल्नुभएको अक्षरहरूको यो थुप्रो एउटा कविता हो । मैले भोलि अभिव्यक्त गर्ने, र तपाईँले मन लगाएर वा करैले, पूरा वा आधा सुन्नुहुने, अथवा सुन्दै नसुन्नुहुने शब्दहरूक

Featured Posts
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • allpoetry
  • goodreads
  • LinkedIn Social Icon
  • Suman Pokhrel
  • Suman Pokhrel
  • SoundCloud Social Icon
  • kavitakosh

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page